Meaningful Stone 김뜻돌 「작은 종말 Small death (feat. Jungwoo)」 (KR/EN)


영어가 모국어라서 혹시라도 번역에 실수가 있으면 미안해요–!! ( ;  ; )

English is my first language, so if there’s any translation mistakes I’m sorry-!! ( ;  ; )




한국어 가사


손으로 가려진 태양이 말했네

나도 언젠간 달님과 화해하고 싶어

그녀의 상처 난 구멍에 함부로

빛을 비추려 했네


바다에게 물어봐

네가 오면 제일 먼저 달려가는 

깜깜한 밤은 죄다 네 거면서

무엇이 그리 불만이야



솔직히 나 아직 용서하지 못했어

누구나 상처쯤은 안고 살잖아

아직도 그렇게 내가 밉다면

나도 미워할게


나를 용서해 줘

나를 용서해 줘

나를 용서해 줘

나를 용서해 줘



손으로 가려진 달님이 말했네

나도 언젠가 태양을 용서하고 싶어

그녀의 따뜻한 손길에 일부러

구름을 놓아 가렸네


바다에게 들었지

작은 종말을 기다린다고

새벽이 달려오는 속다가

나를 밀어내


솔직히 나 아직 용서하지 못했어

누구나 상처쯤은 안고 살잖아

아직도 그렇게 내가 밉다면

나도 미워할게


나를 용서해 줘 (사랑해 줘)

나를 용서해 줘

나를 용서해 줘 (사랑해 줘)

나를 용서해 줘




English Translated Lyrics


Covered by a hand, the sun said

I want to make up with the moon someday

I tried to shine a light

On her wound


Ask the sea

When you come, I’m the first one to run

The dark nights are all yours

What are you so dissatisfied with?



To be honest, I hadn’t forgiven you yet

Everybody lives bearing a wound, you know

If you still hate me that much,

I’ll hate you too


Forgive me

Forgive me

Forgive me

Forgive me



Covered by a hand, the moon said

I want to make up with the sun someday

With her warm touch, I purposely

Let go of the clouds and covered it


I heard the sea

Waiting for a small death

I was fooled by the dawn

That pushed me away


To be honest, I hadn’t forgiven you yet

Everybody lives bearing a wound, you know

If you still hate me that much,

I’ll hate you too


Forgive me (Love me)

Forgive me

Forgive me (Love me)

Forgive me




!! 내 번역기를 사용하셨다면 신용해 주세요, 감사합니다~


태양과 달님은 정말 관계상담에 가야 해봐…


Comments