Meaningful Stone 김뜻돌 「이름이 없는 Nameless」 (KR/EN)


영어가 모국어라서 혹시라도 번역에 실수가 있으면 미안해요–!! ( ;  ; )

English is my first language, so if there’s any translation mistakes I’m sorry-!! ( ;  ; )




한국어 가사


이름이 없는 사람 길을 떠날 때

손 달린 가방을 주머니에 넣고

이정표 하나 없는 지도와 함께

눈을 감은 채 길을 찾는다


아아 아아 아아 아아 (X4)


이름이 없는 사람 마주칠 때에

무어라 불러야 하는지 물었지

그러자 나그네가 하려는 그 말

바람과 시냇물도 이름 없다네


날 찾지마

이미 네 곁에 있는 걸

날 보지마

그건 내가 아니야



산에 산을 넘으면 산이 나오고

바다에 바다를 건넘 바다가 나오지

길을 걷고 걷고 또 걷고 걸으면

처음에 걸었던 그 길이 나오지


날 찾지마

이미 네 곁에 있는 걸

날 보지마

그건 내가 아니야


이름을 찾는 사람 없애는 사람

이름을 찾으려 떠나는 사람

이름을 없애려 헤매는 사람

이름을 버리려 떠나는 사람





English Translated Lyrics


When you leave the path of a nameless person

I’ll put my handbag in my pocket

With a map without a single milestone

I find my way with my eyes closed


Aah Aah Aah Aah (X4)


When I meet a nameless person

I asked them what I should call them

Then, what the traveler is trying to say

The wind and the sea are also nameless


Don’t look for me

I’m already by your side

Don’t look at me

This isn’t me



If you cross a mountain, there’s another mountain

If you cross the ocean, you’ll see another ocean

If you walk, walk, and walk some more

We see the road we walked in the beginning once again


Don’t look for me

I’m already by your side

Don’t look at me

This isn’t me


A person seeking a name, a person who left their name behind

A person who leaves to find a name

A person who wanders to leave their name behind

A person who leaves to cast away their name





!! 내 번역기를 사용하셨다면 신용해 주세요, 감사합니다~


Comments