Meaningful Stone 김뜻돌 「Footsteps」 (KR/EN)

영어가 모국어라서 혹시라도 번역에 실수가 있으면 미안해요–!! ( ;  ; )

English is my first language, so if there’s any translation mistakes I’m sorry-!! ( ;  ; )




한국어 가사



Space 끝없이 펼쳐진 질문의 나선

Red 쓰다만 편지에 스며든 지문

쉿 발자국 하나도 남기면 안 돼

Gun 방아쇠만 당기면 되는 상태


성큼성큼 다가가서

악의 꽃을 훔쳐 온다

삭제하지 않은 메모

손에 넣는다 (손에 넣는다)



투명한 눈에 비치는 발자국

시간의 걸음을 뒤쫓아갔네

아무도 크게 숨을 쉬지 않는 순간

내린 무지개가 이불을 마저 덮는다


깜깜한 가로등 빛 사이로

그림자 뒷모습이 숨어버렸네

아무도 깨어있지 않은 밤

고장 난 시계 만이 울리네


성큼성큼 다가가서

악의 꽃을 훔쳐 온다

삭제하지 않은 메모

손에 넣는다


덜컥하고 가는 순간

누군가의 발에 넘어져

세탁하기 쉬운 믿음

손에 넣는다





English Translated Lyrics


Space, an endless spiral of questions

Red fingerprints soaking through the letter

Shh, you can’t leave any footprints

Gun, you only need to pull the trigger


Walking up with great strides

Coming to steal the flower of evil

Holding the undeleted memo

In my hands (in my hands)



Transparent footprints

Following the steps of time

The moment no one takes deep breaths

Covered up by the blanket of a rainbow


Through the dark lights of the streetlights

The shadow hides its back

A night when no one is awake

Only a broken clock rings


Walking up with great strides

Coming to steal the flower of evil

Holding the undeleted memo

In my hands


The moment I left

I tripped on someone’s foot

A belief easy to wash

In my hands





!! 내 번역기를 사용하셨다면 신용해 주세요, 감사합니다~

Comments